PT
BR
Pesquisar
Definições



frasquinho

A forma frasquinhoé [derivação masculino singular de frascofrasco].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
frascofrasco
( fras·co

fras·co

)
Imagem

frasco de Erlenmeyer

QuímicaQuímica 

Recipiente cónico transparente, de vidro ou de plástico, com base achatada e gargalo estreito e alto, usado em laboratórios.


nome masculino

1. Vaso de vidro, geralmente de gargalo curto.

2. [Ourivesaria] [Ourivesaria] Utensílio de ourives para fazer o molde da peça que se quer vazar.

3. [Popular, Depreciativo] [Popular, Depreciativo] Mulher considerada feia.

4. Mulher sem saúde.

5. Amante.

6. [Depreciativo] [Depreciativo] Mulher que exerce a prostituição. = PROSTITUTA

7. [Calão] [Tabuísmo] Ânus.

8. [Brasil] [Brasil] Medida correspondente a dois litros.


frasco de Erlenmeyer

[Química] [Química]  Recipiente cónico transparente, de vidro ou de plástico, com base achatada e gargalo estreito e alto, usado em laboratórios.Imagem = BALÃO DE ERLENMEYER, ERLENMEYER

frasco de Kitasato

[Química] [Química]  Recipiente cónico transparente, de vidro grosso, com base achatada e gargalo estreito e alto e uma abertura lateral, usado em filtrações laboratoriais a vácuo. = BALÃO DE KITASATO, FRASCO DE SUCÇÃO, KITASATO

frasco de sucção

[Química] [Química]  O mesmo que frasco de Kitasato.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio flasco, -onis.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:frascaria, frasqueira.
frasquinhofrasquinho

Auxiliares de tradução

Traduzir "frasquinho" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Como se faz a divisão silábica para translineação da palavra quando?
A palavra quando divide-se em duas sílabas para efeitos de translineação: quan.do. Tal como é referenciado no Acordo Ortográfico de 1945, na base XLVIII, “as combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato” (ex.: á.gua, lon.gín.quo). Na base XX do Acordo Ortográfico de 1990, esta regra mantém-se: "As combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato, do mesmo modo que os digramas gu e qu (ne-||gue, ne-||guei, pe-||que, pe-||quei), em que o u se não pronuncia: á-||gua, ambí-||guo, averi-||gueis; longín-||quos, lo-||quaz, quais-||quer."