PT
BR
Pesquisar
Definições



formigueiro-de-dorso-ruivo

A forma formigueiro-de-dorso-ruivoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
formigueiro-de-dorso-riscadoformigueiro-de-dorso-riscado
( for·mi·guei·ro·-de·-dor·so·-ris·ca·do

for·mi·guei·ro·-de·-dor·so·-ris·ca·do

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myrmorchilus strigilatus) da família dos tamnofilídeos. = TEM-FARINHA-AÍ

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + de + dorso + riscado.

formigueiro-de-dorso-ruivoformigueiro-de-dorso-ruivo
( for·mi·guei·ro·-de·-dor·so·-rui·vo

for·mi·guei·ro·-de·-dor·so·-rui·vo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Dysithamnus xanthopterus) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-ASA-FERRUGEM

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + de + dorso + ruivo.

formigueiro-de-dorso-ruivoformigueiro-de-dorso-ruivo


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).