PT
BR
Pesquisar
Definições



falso-chasco-de-piúra

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
falso-chasco-de-piúrafalso-chasco-de-piúra
( fal·so·-chas·co·-de·-pi·ú·ra

fal·so·-chas·co·-de·-pi·ú·ra

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Ochthoeca piurae) da família dos tiranídeos. = PITAJO-DE-PIÚRA

etimologiaOrigem etimológica:falso + chasco + de + Piúra, topónimo [cidade, departamento e província do Peru].

falso-chasco-de-piúrafalso-chasco-de-piúra

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).