PT
BR
Pesquisar
Definições



extirpável

A forma extirpávelpode ser [derivação masculino e feminino singular de extirparextirpar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
extirpávelextirpável
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·tir·pá·vel

ex·tir·pá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que pode ser extirpado.

etimologiaOrigem etimológica: extirpar + -ável.
vistoPlural: extirpáveis.
iconPlural: extirpáveis.
extirparextirpar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·tir·par

ex·tir·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Arrancar com raiz e tudo.

2. [Figurado] [Figurado] Desarraigar.

3. Extinguir de todo.

4. [Cirurgia] [Cirurgia] Extrair.

etimologiaOrigem etimológica: latim exstirpo, -are.
iconeConfrontar: estripar.
extirpávelextirpável

Auxiliares de tradução

Traduzir "extirpável" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.