PT
BR
Pesquisar
    Definições



    experimentais

    A forma experimentaispode ser [masculino e feminino plural de experimentalexperimental] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de experimentarexperimentar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    experimentarexperimentar
    |eis| ou |es| |eis| ou |es|
    ( ex·pe·ri·men·tar

    ex·pe·ri·men·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Verificar por meio de experiência.

    2. Ensaiar, provar, tentar.

    3. Ver se se pode conseguir.

    4. Sentir, ter.

    5. Receber, achar, passar por.


    verbo pronominal

    6. Adestrar-se, exercitar-se.

    7. Ensaiar-se.

    8. Provar as próprias forças ou faculdades.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: EXPERIENCIAR

    etimologiaOrigem etimológica: latim experimento, -are.
    Significado de experimentar
   Significado de experimentar
    experimentalexperimental
    |eis| ou |es| |eis| ou |es|
    ( ex·pe·ri·men·tal

    ex·pe·ri·men·tal

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. De experiência ou a ela relativo.

    2. Fundado na experiência.

    3. Que pertence à vanguarda e desafia convenções e métodos (ex.: cinema experimental, música experimental, poesia experimental).

    etimologiaOrigem etimológica: latim tardio experimentalis, -e.
    vistoPlural: experimentais.
    iconPlural: experimentais.
    Significado de experimental
   Significado de experimental

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "experimentais" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?