PT
BR
Pesquisar
Definições



ex-judeu

A forma ex-judeué [masculino singular de judeujudeu].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
judeujudeu
( ju·deu

ju·deu

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem professa a religião judaica. = HEBREU

2. O mesmo que israelita.


adjectivoadjetivo

3. Relativo à Judeia, região de Israel.

4. Relativo à tribo ou ao reino de Judá ou a Judá, nome de duas personagens bíblicas.

5. Relativo à religião judaica. = HEBRAICO, HEBREU

6. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Muito travesso.

7. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que gosta de fazer judiarias. = PERVERSO


nome masculino

8. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Agiota, usurário.

9. [Popular] [Popular] Enxergão.

10. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe pelágico (Auxis rochei) da família dos escombrídeos, de corpo alongado, coloração azulada com bandas escuras no dorso e ventre prateado. = SERRA

11. [Brasil] [Brasil] Feixe de capim com pedras, para a formação de tapumes, em trabalhos de mineração.


judeu errante

Personagem lendária condenada a vagar pelo mundo até ao fim dos tempos.

Indivíduo que viaja com muita frequência, que não se fixa num lugar.

etimologiaOrigem etimológica:latim judaeus, -a, -um.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:judaria, judiaria.
Ver também resposta à dúvida: sentido depreciativo de cigano e outras palavras.
ex-judeuex-judeu

Auxiliares de tradução

Traduzir "ex-judeu" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.