PT
BR
Pesquisar
Definições



europeias

A forma europeiaspode ser [feminino plural de europeueuropeu] ou [nome feminino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
europeiaseuropéiaseuropeias
( eu·ro·pei·as

eu·ro·péi·as

eu·ro·pei·as

)


nome feminino plural

Processo eleitoral para a constituição do Parlamento Europeu.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de europeu.

grafiaGrafia no Brasil:européias.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:europeias.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: européias.
grafiaGrafia em Portugal:europeias.
europeueuropeu
( eu·ro·peu

eu·ro·peu

)


adjectivoadjetivo

1. Da Europa ou a ela relativo.


nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão da Europa.

3. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Campeonato em que participam desportistas ou equipas de vários países da Europa e que determina o campeão desse continente em dada modalidade (ex.: a selecção nacional garantiu mais uma presença em europeus de futebol; o atleta estará presente no próximo Europeu de atletismo). [Geralmente com inicial maiúscula. Equivalente no português do Brasil: eurocopa.] = EURO

etimologiaOrigem etimológica:latim europaeus, -a, -um, grego europaîos, -a, -on.

vistoFeminino: européia.
iconFeminino: europeia.
europeiaseuropeias

Auxiliares de tradução

Traduzir "europeias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).