PT
BR
    Definições



    estorninho-alvinegro-de-java

    A forma estorninho-alvinegro-de-javaé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    estorninho-alvinegro-de-javaestorninho-alvinegro-de-java
    ( es·tor·ni·nho·-al·vi·ne·gro·-de·-ja·va

    es·tor·ni·nho·-al·vi·ne·gro·-de·-ja·va

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Gracupica jalla) da família dos esturnídeos. = ESTORNINHO-JAVANÊS

    etimologiaOrigem: estorninho + alvinegro + de + Java, topónimo [ilha da Indonésia].

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estorninho-alvinegro-de-javaSignificado de estorninho-alvinegro-de-java
    estorninho-alvinegro-indianoestorninho-alvinegro-indiano
    ( es·tor·ni·nho·-al·vi·ne·gro·-in·di·a·no

    es·tor·ni·nho·-al·vi·ne·gro·-in·di·a·no

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Gracupica contra) da família dos esturnídeos. = ESTORNINHO-INDIANO

    etimologiaOrigem: estorninho + alvinegro + indiano.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estorninho-alvinegro-indianoSignificado de estorninho-alvinegro-indiano
    estorninho-alvinegro-siamêsestorninho-alvinegro-siamês
    ( es·tor·ni·nho·-al·vi·ne·gro·-si·a·mês

    es·tor·ni·nho·-al·vi·ne·gro·-si·a·mês

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Gracupica floweri) da família dos esturnídeos. = ESTORNINHO-SIAMÊS

    etimologiaOrigem: estorninho + alvinegro + siamês.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estorninho-alvinegro-siamêsSignificado de estorninho-alvinegro-siamês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Quando se quer formar o diminutivo (usando a desinência "-inho") de um substantivo, levamos em consideração também a desinência dessa palavra? Por exemplo, o diminutivo de "problema" será "probleminho" ou "probleminha", de "poeta" "poetinho" ou "poetinha", etc.?