PT
BR
Pesquisar
Definições



esquisito ide

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esquisitóideesquisitoideesquisitóideesquisitoide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( es·qui·si·tói·de es·qui·si·toi·de

es·qui·si·tói·de

es·qui·si·toi·de

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

[Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou aquele que é um tanto esquisito; que ou aquele que tem uma aparência um pouco estranha ou desagradável.

etimologiaOrigem etimológica:esquisito + -óide.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: esquisitoide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: esquisitóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:esquisitoide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: esquisitóide.
esquisito ideesquisito ide

Auxiliares de tradução

Traduzir "esquisito ide" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.