PT
BR
Pesquisar
Definições



escureçais

A forma escureçaisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de escurecerescurecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escurecerescurecer
|cê| |cê|
( es·cu·re·cer

es·cu·re·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar escuro ou ais escuro. = OBSCURECER, OBUMBRAR, TURVARACLARAR, ILUMINAR

2. [Figurado] [Figurado] Ofuscar; eclipsar; suplantar.

3. Deslustrar; empanar.


verbo intransitivo

4. Principiar a anoitecer.


verbo intransitivo e pronominal

5. Perder a claridade; tornar-se escuro.

6. Ofuscar-se.

7. Ocultar-se detrás das nuvens.

etimologiaOrigem etimológica: escuro + -ecer.
escureçaisescureçais

Auxiliares de tradução

Traduzir "escureçais" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.