PT
BR
Pesquisar
Definições



escolhida

A forma escolhidapode ser [feminino singular de escolhidoescolhido], [feminino singular particípio passado de escolherescolher] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escolhidaescolhida
escolhida


nome

icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
escolherescolher
|lhê| |lhê|
( es·co·lher

es·co·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer escolha de um ou de vários entre muitos. = ELEGER, PREFERIR, SELECCIONAR


verbo transitivo e intransitivo

2. Tomar uma opção entre duas ou mais hipóteses (ex.: escolha a opção que mais lhe convém; agora terá de escolher). = OPTAR

3. Separar de outro ou outros, consoante a qualidade (ex.: escolher as maçãs; não escolhi, trouxe o que estava mais à mão).

etimologiaOrigem etimológica:latim *excolligo, -ere, colher de várias partes.

escolhidoescolhido
( es·co·lhi·do

es·co·lhi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se escolheu.

2. Distinto, selecto.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem foi seleccionado numa escolha (ex.: jogador escolhido; muitos são os chamados, mas poucos os escolhidos).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de escolher.

escolhidaescolhida

Auxiliares de tradução

Traduzir "escolhida" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.