PT
BR
Pesquisar
Definições



escabeche

A forma escabechepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de escabecharescabechar], [terceira pessoa singular do imperativo de escabecharescabechar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de escabecharescabechar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escabecheescabeche
( es·ca·be·che

es·ca·be·che

)


nome masculino

1. Molho feito com vinagre, azeite, cebola, alho e outros ingredientes, usado para temperar ou conservar alimentos (ex.: lapas de escabeche).

2. [Figurado] [Figurado] Adorno com que se encobre algum defeito. = DISFARCE

3. [Informal] [Informal] Estado de confusão, desordem ou grande barulho. = ALGAZARRA, ESPALHAFATO, ESTARDALHAÇO, ZARAGATA

etimologiaOrigem etimológica:talvez do árabe iskabaj, comida feita com carne e vinagre.
escabecharescabechar
( es·ca·be·char

es·ca·be·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr de escabeche.


verbo intransitivo

2. [Figurado] [Figurado] Fazer um escabeche; armar confusão. = ESTARDALHAÇAR, ZARAGATAR

etimologiaOrigem etimológica:escabeche + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "escabeche" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.