PT
BR
Pesquisar
Definições



ervinha

A forma ervinhapode ser [derivação feminino singular de ervaerva] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ervinhaervinha
( er·vi·nha

er·vi·nha

)


nome feminino

Alfarva.

ervaerva
|é| |é|
( er·va

er·va

)
Imagem

Nome genérico de todas as plantas, anuais ou vivazes, de caule tenro e não lenhoso, que secam depois da frutificação.


nome feminino

1. Nome genérico de todas as plantas, anuais ou vivazes, de caule tenro e não lenhoso, que secam depois da frutificação.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Planta espontânea de terreno inculto ou mal cuidado.

3. Plantas de pasto ou forragem. = PRADO

4. Extensão de relva ou de plantas herbáceas.

5. Mato baixo. = CAPIM

6. [Informal] [Informal] Droga obtida a partir de folhas, flores e ramos secos do cânhamo-indiano, que produz sonolência ou outras alterações do sistema nervoso central. = MARIJUANA

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Qualquer quantia de dinheiro (ex.: regressou cheio de erva). = BAGO, BUFUNFA, CACAU, CARAMINGUÁ, CAROÇO, GRANA, JABACULÊ, JIBUNGO, JIMBO, MASSA

ervas


nome feminino plural

8. Hortaliça.

9. Verdura cozida e picada. = ESPARREGADO

etimologiaOrigem etimológica: latim herba, -ae.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:ervaçal, ervedo.
ervinhaervinha


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.