PT
BR
Pesquisar
Definições



ermitões

A forma ermitõesé [masculino plural de ermitãoermitão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ermitãoermitão
( er·mi·tão

er·mi·tão

)


nome masculino

1. O mesmo que eremita.

2. Pessoa que cuida de ermida.

3. [Zoologia] [Zoologia] Crustáceo decápode de abdómen mole, que, para se proteger, vive em conchas abandonadas. = BERNARDO-EREMITA, CASA-ALUGADA, EREMITA-BERNARDO, MORADOR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: EREMITÃO

etimologiaOrigem etimológica:eremita + -ão.

vistoFeminino: ermitã ou ermitoa. Plural: ermitões, ermitãos ou ermitães.
iconFeminino: ermitã ou ermitoa. Plural: ermitões, ermitãos ou ermitães.
ermitõesermitões


Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.