PT
BR
Pesquisar
Definições



enrugáveis

A forma enrugáveispode ser [masculino e feminino plural e singular de enrugávelenrugável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de enrugarenrugar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enrugarenrugar
( en·ru·gar

en·ru·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Fazer ou adquirir rugas; encher ou encher-se de rugas. = ENCARQUILHAR

2. Causar ou sofrer irregularidades na superfície.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ARRUGAR, ENGELHAR, RUGAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: ALISAR, DESENRUGAR

etimologiaOrigem etimológica:en- + ruga + -ar.

enrugávelenrugável
( en·ru·gá·vel

en·ru·gá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que se pode enrugar (ex.: tecido muito enrugável).

etimologiaOrigem etimológica:enrugar + -ável.

vistoPlural: enrugáveis.
iconPlural: enrugáveis.
enrugáveisenrugáveis

Auxiliares de tradução

Traduzir "enrugáveis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.