PT
BR
Pesquisar
Definições



enroladas

A forma enroladaspode ser [feminino plural de enroladoenrolado] ou [feminino plural particípio passado de enrolarenrolar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enrolarenrolar
( en·ro·lar

en·ro·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou tomar forma de rolo. = ARROLAR

2. Dobrar ou dobrar-se, fazendo rolo ou espiral.

3. Envolver ou envolver-se numa peça de roupa, num invólucro. = EMBRULHAR

4. Deixar ou ficar pouco claro (ex.: enrolou uma resposta; a explicação enrolou-se). = COMPLICAR, EMBRULHAR

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar atrapalhado ou confuso (ex.: os pedidos todos seguidos enrolaram o empregado; enrolou-se nas respostas à imprensa). = CONFUNDIR, ATRAPALHAR, EMBARAÇAR


verbo transitivo

6. Girar em torno de uma bobina. = BOBINAR, EMBOBINAR

7. Fazer desaparecer. = EMBRULHAR, ESCONDER

8. [Informal] [Informal] Tentar enganar alguém. = EMBRULHAR, LUDIBRIAR

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Adiar a realização ou o desenvolvimento de algo com recurso a desculpas ou estratagemas. = EMBROMAR

10. [Regionalismo] [Regionalismo] Afagar (crianças).


verbo pronominal

11. [Informal] [Informal] Mover-se em rolos.

12. Encapelar-se (ex.: o mar enrolou-se).

13. Envolver-se sexual ou afectivamente.

etimologiaOrigem etimológica:en- + rolo + -ar.

enroladoenrolado
( en·ro·la·do

en·ro·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se enrolou.

2. Que forma rolo.

3. Diz-se de mar agitado, revolto. = ENCAPELADO

4. [Informal] [Informal] Que está envolvido sexual ou afectivamente.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou quem é muito confuso ou complicado (ex.: ela é muito enrolada; o cara é um enrolado).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de enrolar.

enroladasenroladas

Auxiliares de tradução

Traduzir "enroladas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).