PT
BR
Pesquisar
Definições



encapelamento

A forma encapelamentopode ser [derivação masculino singular de encapelarencapelar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encapelamentoencapelamento
( en·ca·pe·la·men·to

en·ca·pe·la·men·to

)


nome masculino

Acto ou efeito de encapelar.

etimologiaOrigem etimológica:encapelar + -mento.
encapelarencapelar
( en·ca·pe·lar

en·ca·pe·lar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Encrespar.

2. Erguer (o mar) as ondas, elevar-se e dobrar-se em ondas (o mar); levantar-se; encrespar-se.

3. Dar emprego de capela a.

4. Dar capelo a.


verbo intransitivo e pronominal

5. [Náutica] [Náutica] Introduzir no calcês ou lais a enxárcia, a alça, etc.



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).