PT
BR
Pesquisar
Definições



embocáreis

Será que queria dizer embocareis?

A forma embocáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de embocarembocar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embocarembocar
( em·bo·car

em·bo·car

)

Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr na boca um instrumento de sopro, para o tocar.

2. Chegar à boca.

3. Enfrear (o cavalo).

4. Entrar (por embocadura ou lugar estreito).

5. Pôr ou levar à boca (para beber).


embocar a ave

Meter-se a comida no bico.

embocáreisembocáreis

Auxiliares de tradução

Traduzir "embocáreis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.