PT
BR
Pesquisar
Definições



eléctrodos

A forma eléctrodosé [masculino plural de eléctrodoelétrodoelétrodo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
eléctrodoelétrodoelétrodo
|lét| |lét| |lét|
( e·léc·tro·do e·lé·tro·do

e·lé·tro·do

)


nome masculino

1. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Ponto por onde uma corrente eléctrica penetra numa pilha ou num corpo.

2. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Cada um dos condutores que mergulham num banho electrolítico.

etimologiaOrigem etimológica:francês électrode, do inglês electrode.

iconeNota: No português do Brasil, é mais comum electrodo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: elétrodo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eléctrodo.
grafiaGrafia no Brasil:elétrodo.
grafiaGrafia em Portugal:eléctrodo.
eléctrodoseléctrodos

Auxiliares de tradução

Traduzir "eléctrodos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.