PT
BR
Pesquisar
Definições



dor de cotovelo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dordor
|ô| |ô|


nome feminino

1. Sensação mais ou menos aguda, mas que incomoda. = MAL, PADECIMENTO, SOFRIMENTOBEM-ESTAR, PRAZER

2. Sensação emocional ou psicológica que causa sofrimento. = DESGOSTO, MÁGOA, PESAR

dores


nome feminino plural

3. Conjunto de sensações físicas dolorosas, geralmente intermitentes (ex.: dores de barriga).

4. As dores do parto.


dor de barriga

Dor aguda abdominal; cólica intestinal. = ENTERALGIA, ENTERODINIA

Sensação de dor ou desconforto abdominal causado por ansiedade, medo, tensão, nervosismo ou tensão.

dor de burro

Dor abdominal, temporária e isolada, geralmente lateral, relacionada com a marcha ou com o exercício físico.

dor de cabeça

Sensação dolorosa na região da cabeça, que pode ter características muito diferentes de pessoa para pessoa, podendo estar associada a outras perturbações.

[Figurado] [Figurado] Problema ou preocupação (ex.: o relatório é mais uma dor de cabeça).

dor de corno

[Informal] [Informal] Mágoa causada por traição amorosa ou conjugal.

[Informal] [Informal] O mesmo que dor de cotovelo.

dor de cotovelo

[Informal] [Informal] Ciúme ou inveja.

dor de rins

Dor na região lombar. = LOMBALGIA

etimologiaOrigem etimológica:latim dolor, -oris.

dor de cotovelodor de cotovelo

Auxiliares de tradução

Traduzir "dor de cotovelo" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).