PT
BR
Pesquisar
Definições



dissecação

A forma dissecaçãopode ser [derivação feminino singular de dissecardissecar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dissecaçãodissecação
( dis·se·ca·ção

dis·se·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de dissecar.

2. Separação metódica dos órgãos ou dos tecidos de um cadáver, animal morto ou vegetal; autópsia.

3. [Figurado] [Figurado] Exame minucioso. = ANÁLISE

etimologiaOrigem etimológica:dissecar + -ção.
Confrontar: dessecação.
dissecardissecar
( dis·se·car

dis·se·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Proceder à dissecação de.

2. Cortar, dividir em partes (um corpo morto), para estudo.

3. [Figurado] [Figurado] Examinar minuciosamente. = ANALISAR

etimologiaOrigem etimológica:latim disseco, -are, dividir ao meio, cortar em pedaços.
Confrontar: dessecar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dissecação" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).