PT
BR
Pesquisar
Definições



dessectorização

A forma dessectorizaçãopode ser [derivação feminino singular de dessectorizardessetorizardessetorizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dessectorizaçãodessetorizaçãodessetorização
|sèt| ou |sèct| |sèt| |sèt|
( des·sec·to·ri·za·ção des·sec·to·ri·za·ção

des·sec·to·ri·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de dessectorizar.

etimologiaOrigem etimológica:dessectorizar + -ção.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: dessetorização.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dessectorização.
grafiaGrafia no Brasil:dessetorização.
grafiaGrafia em Portugal:dessectorização.
dessectorizardessetorizardessetorizar
|sèt| ou |sèct| |sèt| |sèt|
( des·sec·to·ri·zar des·se·to·ri·zar

des·se·to·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Desfazer a divisão em sectores ou retirar o carácter sectorial.

etimologiaOrigem etimológica:des- + sectorizar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: dessetorizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dessectorizar.
grafiaGrafia no Brasil:dessetorizar.
grafiaGrafia em Portugal:dessectorizar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).



Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.
O ponto de interrogação (?) é utilizado para indicar na escrita uma pergunta directa (ex.: Vais demorar?). O ponto de exclamação (!) é utilizado para indicar na escrita um estado emotivo ou uma interjeição (ex.: Que demora!). A utilização conjunta destes dois sinais (?! ou !?) é frequente quando se pretende combinar estas duas funções e não há nada que desaconselhe a sua utilização para transmitir simultaneamente uma pergunta directa e um estado emotivo particular (ex.: Não acredito; ainda vais demorar?!).

O travessão é um sinal de pontuação usado, entre outras coisas, para introduzir uma mudança de discurso (normalmente para introduzir o discurso directo) ou de locutor. Desta forma, na frase apresentada (– José, venha aqui. – falou Pedro. – Vou te prender.), o primeiro travessão introduz o discurso directo, o segundo indica o fim do discurso directo, mostrando que o que se segue é uma indicação do narrador e já não da personagem, e o terceiro indica a retoma do discurso directo, indicando nova fala da mesma personagem.