PT
BR
Pesquisar
Definições



desmistificação

A forma desmistificaçãopode ser [derivação feminino singular de desmistificardesmistificar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desmistificaçãodesmistificação
( des·mis·ti·fi·ca·ção

des·mis·ti·fi·ca·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de desmistificar (ex.: desmistificação de temas religiosos).

etimologiaOrigem etimológica:desmistificar + -ção.
Confrontar: desmitificação.
desmistificardesmistificar
( des·mis·ti·fi·car

des·mis·ti·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer cessar o carácter místico ou misterioso de alguma coisa.

2. Despojar (algo ou alguém) daquilo que engana (ex.: desmistificar um impostor). = DESMASCARAR, REVELAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MISTIFICAR

etimologiaOrigem etimológica:des- + mistificar.
Confrontar: desmitificar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desmistificação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a abreviatura da palavra tonelada (tonelada métrica)?
A tonelada métrica é uma unidade de medida de massa, que se representa pelo símbolo t, e equivale a mil quilogramas (1 t = 1000 kg).



As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].