PT
BR
Pesquisar
Definições



desinteressássemos

A forma desinteressássemosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de desinteressardesinteressar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desinteressardesinteressar
( de·sin·te·res·sar

de·sin·te·res·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar o interesse a ou provocar indiferença.INTERESSAR

2. [Pouco usado] [Pouco usado] Privar de interesse, dos lucros.


verbo pronominal

3. Deixar de ver interesse em; perder o interesse por (ex.: desinteressou-se do assunto).INTERESSAR-SE

4. Deixar de parte; não ligar a. = NEGLIGENCIAR

etimologiaOrigem etimológica: des- + interessar.
desinteressássemosdesinteressássemos

Auxiliares de tradução

Traduzir "desinteressássemos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).