Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

departe

parteparte | n. f. | n. f. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

par·te par·te


(latim pars, -partis)
nome feminino

1. Porção de um todo.

2. Quinhão.

3. Lote.

4. Cada um dos troços de uma divisão.

5. O que compete a cada voz ou a cada instrumento (numa peça musical).

6. Papel (de um actor).

7. Lugar; sítio.

8. Lado; banda.

9. Litigante (em juízo).

10. Outorgante (em contrato).

11. Causa; partido.

12. Despacho; comunicação oficial; telegrama.

13. Notícia, participação.

14. Sentido.


partes
nome feminino plural

15. Prendas, dotes pessoais; quantidades.

16. Endróminas, momices.

17. [Brasil]   [Brasil]  Exigências, meticulosidade.

18. Órgãos da geração.


à parte
Excepto; sem falar em. (Confrontar: aparte.)

Em forma de aparte; em separado. (Confrontar: aparte.)

da parte de
Por ordem ou mandado de; em nome de.

dar parte
Comunicar, participar.

deixar-se de partes
Deixar-se de histórias, deixar-se de rodeios.

de parte
Em separado ou em isolamento (ex.: não gosto de deixar ninguém de parte).

De forma a não ser usado ou a ser usado mais tarde (ex.: tinha um dinheirinho de parte). = DE LADO

de parte a parte
De um lado e de outro, de forma recíproca (ex.: houve insultos de parte a parte).

em grande parte
No maior número; quase na sua totalidade.

em parte
De forma limita a alguns aspetos. = PARCIALMENTE

parte cantante
O canto.

parte cavada
Trecho de música para cada executante.

partes fracas
Órgãos genitais externos de ambos os sexos.

partes gagas
[Popular]   [Popular]  Os órgãos sexuais masculinos.

[Popular]   [Popular]  Caretas, trejeitos, gestos.

[Popular]   [Popular]  Ameaças, intimidações.

por partes
Especificando.

ter parte em
Participar de; concorrer para.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Tot mai mulţi moldoveni ,aflati departe de meleagurile natale ,aleg să promoveze bogatiile materiale si

Em bloguedelisboa.blogs.sapo.pt

of Guild, Dyscarnate, Hexis, Neckromantheon, Teethgrinder, Andralls e Départe ..

Em Metal Global

Lipsa de timp De departe cea mai mare problema cu care ma confrunt zilnic este lipsa de timp..

Em Castelete Sempre

Nu sa fii autosuficient si sa te retragi departe de lume pentru a te ocupa doar de tine..

Em Castelete Sempre

, Dilma", departe do público presente..

Em nogueirajr.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?
A situação descrita nada tem a ver com as alterações decorrentes do Acordo Ortográfico de 1990, pois apenas a ortografia da língua portuguesa é regulamentada por actos legislativos. O Acordo Ortográfico é um texto legal que regula unicamente a ortografia do português, sem pretender interferir em outras áreas da língua, como o léxico ou a sintaxe, por exemplo. Se a empresa em questão optou por se dirigir no feminino ao seu grupo de colaboradores, composto maioritariamente por senhoras, com a justificação de que se trata de algo relacionado com o novo Acordo Ortográfico, tal não está correcto.

Em português, para designar todos os elementos de um grupo de pessoas, mesmo quando o género maioritário é o feminino, é possível usar o masculino, ainda que haja só um elemento masculino (ex.: as meninas e o menino estão tão crescidos). Tal acontece porque o masculino é o género não marcado do português, considerado neutro quando não se pretende especificar nenhum género. Esta opção vem sendo progressivamente menos usada, como consequência de preocupações sociais de igualdade de género, de que a língua é um reflexo. Sendo assim, a alternativa mais aconselhável seria fazer referência aos dois géneros, como por exemplo Caro(a) colaborador(a), Caros colaboradores e colaboradoras ou ainda Caras colaboradoras e caros colaboradores.




Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).
pub

Palavra do dia

ta·nas ta·nas


(origem obscura)
nome masculino de dois números

1. [Portugal, Informal, Depreciativo]   [Portugal, Informal, Depreciativo]  Pessoa indeterminada, considerada de pouco préstimo.

2. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  História para enganar. = MENTIROLA, PETA, TRAPAÇA


o tanas
[Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Exclamação que indica desacordo ou refutação relativamente a afirmação anterior (ex.: ele trabalhou muito, o tanas, os outros é que fizeram tudo!). = O CARAÇAS

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/departe [consultado em 24-09-2022]