PT
BR
Pesquisar
Definições



cuba

A forma cubapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de cubarcubar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cubarcubar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cubacuba
( cu·ba

cu·ba

)
Imagem

Grande recipiente, geralmente industrial (ex.: o vinho é armazenado em cubas de inox de 50000 litros).


nome feminino

1. Grande vasilha de aduela. = BALSEIRO, DORNA, TONEL

2. Grande recipiente, geralmente industrial (ex.: o vinho é armazenado em cubas de inox de 50000 litros).Imagem

3. [Figurado] [Figurado] Pessoa que bebe muito vinho.


nome masculino

4. [Brasil] [Brasil] Indivíduo poderoso, influente, matreiro.

etimologiaOrigem etimológica:latim cupa, -ae ou cuppa, -ae, grande vasilha de madeira, tonel.
cubarcubar
( cu·bar

cu·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Medir o volume de um sólido ou a capacidade de um espaço; fazer a cubagem de. = CUBICAR

2. Multiplicar três vezes por si mesmo; elevar ao cubo.

etimologiaOrigem etimológica:cubo + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cuba" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.