PT
BR
Pesquisar
Definições



cuba

A forma cubapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de cubarcubar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cubarcubar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cubacuba
( cu·ba

cu·ba

)
Imagem

Grande recipiente, geralmente industrial (ex.: o vinho é armazenado em cubas de inox de 50000 litros).


nome feminino

1. Grande vasilha de aduela. = BALSEIRO, DORNA, TONEL

2. Grande recipiente, geralmente industrial (ex.: o vinho é armazenado em cubas de inox de 50000 litros).Imagem

3. [Figurado] [Figurado] Pessoa que bebe muito vinho.


nome masculino

4. [Brasil] [Brasil] Indivíduo poderoso, influente, matreiro.

etimologiaOrigem etimológica:latim cupa, -ae ou cuppa, -ae, grande vasilha de madeira, tonel.

cubarcubar
( cu·bar

cu·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Medir o volume de um sólido ou a capacidade de um espaço; fazer a cubagem de. = CUBICAR

2. Multiplicar três vezes por si mesmo; elevar ao cubo.

etimologiaOrigem etimológica:cubo + -ar.

cubacuba

Auxiliares de tradução

Traduzir "cuba" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se escreve esta palavra: ortorrectificada, orto-rectificada ou ortorectificada?
O elemento de formação orto- não deverá ser separado por hífen dos elementos aos quais se apõe, pelo que deverá escrever ortorrectificada e não *orto-rectificada (o asterisco indica a formação inadequada do vocábulo).

Acerca da formação de palavras com elementos de composição, poderá consultar outra dúvida já respondida sobre o mesmo assunto em hífen e elementos de formação.




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).