PT
BR
Pesquisar
Definições



crítico

Será que queria dizer critico?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
críticocrítico
( crí·ti·co

crí·ti·co

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem critica ou analisa. = CRITICADOR


adjectivoadjetivo

2. Da crítica ou a ela relativo.

3. Propenso à crítica, à censura.

4. Em que há crise ou a revela.

5. Difícil de suportar. = PENOSO

6. Que está exposto a ou que representa grande perigo (ex.: doente crítico; estado crítico; situação crítica). = GRAVE

7. Que é muito importante (ex.: momento crítico). = DECISIVO


nome masculino

8. Pessoa que tem por profissão a apreciação de obras ou eventos, sobretudo culturais (ex.: crítico de cinema; crítico literário).

etimologiaOrigem etimológica:latim criticus, -a, -um.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:criticaria.

Auxiliares de tradução

Traduzir "crítico" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.