PT
BR
    Definições



    cortiçol-de-madagáscar

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cortiçol-de-madagáscarcortiçol-de-madagascar
    ( cor·ti·çol·-de·-ma·da·gás·car

    cor·ti·çol·-de·-ma·da·gas·car

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Pterocles personatus) da família dos pteroclídeos. = CORTIÇOL-MALGAXE

    etimologiaOrigem: cortiçol + de + Madagáscar, topónimo [país africano].
    vistoPlural: cortiçóis-de-madagascar.
    iconPlural: cortiçóis-de-madagáscar.
    Significado de cortiçol-de-madagáscarSignificado de cortiçol-de-madagáscar

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:cortiçol-de-madagascar.
    grafiaGrafia no Brasil:cortiçol-de-madagascar.
    grafiaGrafia em Portugal:cortiçol-de-madagáscar.
    grafiaGrafia em Portugal:cortiçol-de-madagáscar.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?