PT
BR
    Definições



    corrimento

    A forma corrimentopode ser [derivação masculino singular de corrercorrer] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    corrimentocorrimento
    ( cor·ri·men·to

    cor·ri·men·to

    )


    nome masculino

    1. [Medicina] [Medicina] Afluência de humor (a determinada parte).

    2. Vexame, corrimaça.

    etimologiaOrigem: correr + -imento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de corrimentoSignificado de corrimento
    corrercorrer
    |ê| |ê|
    ( cor·rer

    cor·rer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Ir com velocidade (diz-se de pessoas, animais e coisas).

    2. Sair em corrente.

    3. Passar, ir passando.

    4. Efectuar-se; realizar-se.

    5. Estender-se.

    6. Ter curso.

    7. Procurar com empenho.

    8. Fluir, derramar-se.

    9. Divulgar-se, propalar-se.

    10. [Direito] [Direito] Estar afecto.


    verbo transitivo

    11. Percorrer.

    12. Fazer passar ligeiramente.

    13. Fazer deslizar.

    14. Estar arriscado a.

    15. Expulsar.

    16. [Portugal] [Portugal] [Informática] [Informática] Processar comandos de um programa ou operações de um algoritmo (ex.: correr rotinas; correr uma aplicação). [Equivalente no português do Brasil: rodar.] = EXECUTAR

    17. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] Utilizar um ferro de engomar para alisar a roupa (ex.: correr a roupa). = ENGOMAR, PASSAR


    verbo pronominal

    18. Circular; espalhar-se; envergonhar-se; dizer-se.


    nome masculino

    19. Acto de correr.

    20. Acto de passar (ex.: o correr dos anos é implacável).

    21. Renque, série.


    a correr

    Muito depressa.

    correr a

    Apressar-se a.

    correr com

    Expulsar.

    etimologiaOrigem: latim curro, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de correrSignificado de correr


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".