PT
BR
Pesquisar
    Definições



    core-te

    A forma core-tepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de corarcorar], [terceira pessoa singular do imperativo de corarcorar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de corarcorar], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    corete1corete1
    |é| |é|
    ( co·re·te

    co·re·te

    )


    nome feminino

    [Engenharia] [Engenharia] Zona oca numa construção, delimitada geralmente por alvenaria e acessível apenas em algumas zonas, de forma a que possa ser utilizada para passagem de cabos ou condutas ou para ventilação (ex.: a tubagem sobe na vertical pelas coretes centrais do edifício).

    etimologiaOrigem etimológica: francês courette, pequeno pátio, saguão.
    Significado de corete
   Significado de corete
    corete2corete2
    |é| |é|
    ( co·re·te

    co·re·te

    )


    nome masculino

    [Botânica] [Botânica] Planta da família das tiliáceas (Corchorus aestuans). = CARURU-DA-BAÍA

    etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
    Significado de corete
   Significado de corete
    corarcorar
    |cò| |cò|
    ( co·rar

    co·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar cor a.

    2. Branquear (expondo ao sol).

    3. Fazer assomar a cor ao rosto.

    4. [Figurado] [Figurado] Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

    5. [Técnica] [Técnica] Dar cor ao ouro.


    verbo intransitivo

    6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

    etimologiaOrigem etimológica: latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir.
    Significado de corar
   Significado de corar
    iconeConfrontar: curar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "core-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.


    Os dias da semana são nomes próprios ou comuns? Devem escrever-se com maiúscula?