PT
BR
Pesquisar
Definições



contrário

Será que queria dizer contrario?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contráriocontrário
( con·trá·ri·o

con·trá·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem ou mostra a maior diferença possível em relação a outra coisa. = INVERSO, OPOSTO

2. Que é contra, que discorda. = ADVERSO, AVESSO, HOSTILFAVORÁVEL

3. Que contraria, que contradiz.

4. Que pode causar dano ou ter efeito negativo. = NOCIVO, PREJUDICIAL

5. Que está na parte oposta à que se observa ou à que deve ficar virada para o observador (ex.: lado contrário). = REVERSO


nome masculino

6. Aquilo que constitui a maior diferença possível em relação a outra coisa. = AVESSO, INVERSO, OPOSTO, REVERSO

7. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Palavra ou expressão cujo sentido se opõe ao de outra. = ANTÓNIMO

8. Lado oposto. = AVESSO, ENVESSO, REVERSO

9. Adversário, inimigo, antagonista.


antes pelo contrário

O mesmo que pelo contrário.

ao contrário

O mesmo que pelo contrário.

Em sentido inverso.

Com o lado destinado ao interior virado para fora ou com o lado destinado à frente virado para trás (ex.: vestiu a camisola ao contrário).

ao contrário de

Em oposição a (ex.: ao contrário do esperado, ele não disse nada). = CONTRARIAMENTE A

caso contrário

Usa-se para indicar consequência, se a condição anterior não for cumprida (ex.: trato disso hoje, se tiver tempo; caso contrário, faço amanhã). = DE CONTRÁRIO, DO CONTRÁRIO, SENÃO

de contrário

O mesmo que caso contrário.

do contrário

O mesmo que caso contrário.

em contrário

Contra (ex.: procedeu às tarefas de rotina porque não recebeu nenhuma indicação em contrário).

pelo contrário

Em frases declarativas, indica reforço do que foi negado anteriormente ou introduz alternativa contrária (ex.: o jardim não será destruído, pelo contrário, será mantido e ampliado; em vez de ajudar, pelo contrário, pode estar a atrapalhar).

Em frases interrogativas directas ou indirectas, indica oposição alternativa ao que enunciado anteriormente (ex.: vão investigar se houve fraude ou se, pelo contrário, estava tudo regular).

etimologiaOrigem etimológica:latim contrarius, -a, -um, que está em frente, oposto, hostil.

Auxiliares de tradução

Traduzir "contrário" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).