PT
BR
Pesquisar
Definições



contribuições

A forma contribuiçõespode ser [derivação feminino plural de contribuircontribuir] ou [feminino plural de contribuiçãocontribuição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contribuircontribuir
|u-í| |u-í|
( con·tri·bu·ir

con·tri·bu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Pagar contribuição.

2. Concorrer para a realização de um fim.

3. Ter parte numa despesa, num encargo comum.

4. Cooperar.

etimologiaOrigem etimológica: latim contribuo, -ere, contribuir, incorporar, agrupar.
contribuiçãocontribuição
|u-i| |u-i|
( con·tri·bu·i·ção

con·tri·bu·i·ção

)


nome feminino

1. Acto de contribuir.

2. Tributo.

3. Imposto.

etimologiaOrigem etimológica: latim contributio, -onis, compensação, distribuição, divisão, equilíbrio.
contribuiçõescontribuições

Auxiliares de tradução

Traduzir "contribuições" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seguindo o raciocínio das construções andar-andante, crer-crente, ouvir-ouvinte, propor-proponente, desejo saber se a palavra exercente (de exercer) está correta. Não a encontrei no dicionário.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, a palavra exercente encontra-se bem formada a partir da adjunção do sufixo -ente, que expressa as noções de “estado”, “qualidade” ou “relação”, ao verbo exercer. Se realizar uma pesquisa num motor de busca da Internet, poderá verificar que esta palavra é muito utilizada em áreas como o Direito, quer como adjectivo (ex.: empresa exercente de uma actividade) quer como substantivo (ex.: o exercente do mandato), com o significado “que ou aquele que exerce (algo)”.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.