PT
BR
    Definições



    conectorização

    A forma conectorizaçãopode ser [derivação feminino singular de conectorizarconetorizarconectorizar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    conectorizaçãoconectorização ou conetorizaçãoconectorização
    |èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
    ( co·nec·to·ri·za·ção co·nec·to·ri·za·ção ou co·ne·to·ri·za·ção

    co·nec·to·ri·za·ção

    )


    nome feminino

    Acto ou efeito de conectorizar; aplicação de conectores a um ou mais cabos.

    etimologiaOrigem: conectorizar + -ção.
    Significado de conetorizaçãoSignificado de conetorização

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: conetorização.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conectorização.
    grafiaGrafia no Brasil:conectorização.
    grafiaGrafia em Portugal:conetorização.
    conectorizarconectorizar ou conetorizarconectorizar
    |èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
    ( co·nec·to·ri·zar co·nec·to·ri·zar ou co·ne·to·ri·zar

    co·nec·to·ri·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Aplicar um conector a um cabo.

    etimologiaOrigem: conector + -izar.
    Significado de conetorizarSignificado de conetorizar

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: conetorizar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conectorizar.
    grafiaGrafia no Brasil:conectorizar.
    grafiaGrafia em Portugal:conetorizar.

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual das expressões é a mais correcta? - "É suposto que o cão regresse a casa"; - "Supõe-se que o cão regresse a casa"; - "É suposto o cão regressar a casa"