PT
BR
Pesquisar
Definições



conchinha

A forma conchinhapode ser [derivação feminino singular de conchaconcha] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
conchinhaconchinha
( con·chi·nha

con·chi·nha

)


nome feminino

1. Concha pequena.

2. Posição em que os indivíduos estão deitados ou aninhados juntos e virados para o mesmo lado (ex.: fazer conchinha; os gatos adormeceram em conchinha).

etimologiaOrigem etimológica: concha + -inha, feminino de -inho.
conchaconcha
( con·cha

con·cha

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Invólucro calcário do corpo de certos moluscos.


nome feminino

1. [Zoologia] [Zoologia] Invólucro calcário do corpo de certos moluscos.Imagem

2. [Zoologia] [Zoologia] Estrutura óssea que reveste o corpo dos quelónios, composta por uma parte dorsal (carapaça) e por uma parte ventral (plastrão).Imagem = CASCO

3. Chapa com argola que serve de puxador de gaveta.

4. Colher grande, funda e de cabo comprido, geralmente usada para servir sopa ou outros alimentos líquidos (ex.: concha da sopa).Imagem = CAÇO

5. Conteúdo dessa colher (ex.: comeu três conchas de canja).

6. [Informal] [Informal] [Anatomia] [Anatomia] Parte cartilaginosa exterior do ouvido.Imagem = CONCA, PAVILHÃO AURICULAR

7. [Armamento] [Armamento] Caçoleta do canhão.

8. Pedra inferior do moinho.

9. Enseada.

conchas


nome feminino plural

10. Forma de fundir artilharia.

etimologiaOrigem etimológica: latim conchula, pequena concha, diminutivo de concha, -ae, do grego kógkhê, -ês, mexilhão, amêijoa, concha.
iconeConfrontar: conca.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:concharia, concheira, concheiro.
conchinhaconchinha


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).