PT
BR
Pesquisar
Definições



chuço

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chuçochuço
( chu·ço

chu·ço

)


nome masculino

1. [Armamento] [Armamento] Pau armado de ponta aguda de ferro. = LANÇA, PIQUE

2. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe da costa portuguesa.

3. [Portugal: Norte Informal] [Portugal: Norte Informal] Guarda-chuva.

4. [Informal] [Informal] Tamanco ou bota malfeita.

5. [Informal] [Informal] Pancada dada com a mão aberta. = BOFETADA, TAPA

6. [Informal] [Informal] Arma branca artesanal, composta por ponta metálica presa no cabo de qualquer objecto, geralmente fabricada clandestinamente no interior de uma prisão.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

7. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Diz-se ou aquele que não é judeu ou não pertence à descendência hebraica.

etimologiaOrigem etimológica: espanhol chuzo.
chuçochuço

Auxiliares de tradução

Traduzir "chuço" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Seguindo o raciocínio das construções andar-andante, crer-crente, ouvir-ouvinte, propor-proponente, desejo saber se a palavra exercente (de exercer) está correta. Não a encontrei no dicionário.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, a palavra exercente encontra-se bem formada a partir da adjunção do sufixo -ente, que expressa as noções de “estado”, “qualidade” ou “relação”, ao verbo exercer. Se realizar uma pesquisa num motor de busca da Internet, poderá verificar que esta palavra é muito utilizada em áreas como o Direito, quer como adjectivo (ex.: empresa exercente de uma actividade) quer como substantivo (ex.: o exercente do mandato), com o significado “que ou aquele que exerce (algo)”.