PT
BR
Pesquisar
Definições



choramingas

A forma choramingaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de choramingarchoramingar] ou [nome de dois géneros e de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
choramingaschoramingas
( cho·ra·min·gas

cho·ra·min·gas

)


nome de dois géneros e de dois números

Pessoa que choraminga. = CHORAMIGAS

etimologiaOrigem etimológica: forma do verbo choramingar.
choramingarchoramingar
( cho·ra·min·gar

cho·ra·min·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Chorar por hábito.

2. Fingir que se chora.

3. Chorar baixinho.


verbo transitivo e intransitivo

4. Falar ou pedir com voz de lamúria ou semelhante ao choro.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CHORAMIGAR

etimologiaOrigem etimológica: alteração de choramigar.
choramingaschoramingas

Auxiliares de tradução

Traduzir "choramingas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.