PT
BR
Pesquisar
Definições



caída

A forma caídapode ser [feminino singular de caídocaído], [feminino singular particípio passado de caircair] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caídacaída
( ca·í·da

ca·í·da

)


nome feminino

1. Queda.

2. Quebrada (do monte).

3. [Figurado] [Figurado] Ruína (moral), destruição.

iconeConfrontar: saída.
caircair
|a-í| |a-í|
( ca·ir

ca·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar queda, ir a terra. = DESABAR

2. [Figurado] [Figurado] Descer.

3. Ir dar a.

4. Deixar-se apanhar.

5. Ser vítima de.

6. Praticar.

7. Tocar.

8. Vir a conhecer.

9. Pender.

10. Acontecer.

11. Incorrer.

12. Desagradar.

13. Descambar.

14. Vir.

15. Chegar.


nome masculino

16. Acto ou momento de cair.


cair em si

Reconhecer o erro ou culpa.

cair fora

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ir embora (ex.: caia fora da minha casa e não volte nunca mais). = DAR O FORA, SAIR

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Abandonar ou livrar-se de uma situação (ex.: eu caí fora antes de a empresa falir). = SAIR

cair o Carmo e a Trindade

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Ocorrer grande polémica, protesto ou discussão.

etimologiaOrigem etimológica: latim cado, -ere.
iconeConfrontar: sair.
caídocaído
( ca·í·do

ca·í·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que caiu.

2. Prostrado.

3. Abatido.

4. Triste.

5. Vencido.

6. Que está por pagar.


nome masculino

7. Aquele que está em situação inferior à que teve.

caídos


nome masculino plural

8. Rendimentos vencidos (mas não cobrados).

9. Restos.

iconeConfrontar: saído.
caída caída

Auxiliares de tradução

Traduzir "caída" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?