PT
BR
Pesquisar
Definições



cato

A forma catopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de catarcatar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cactocatocacto
|át| |át| |áct|
( cac·to ca·to

cac·to

)
Imagem

BotânicaBotânica

Género de plantas cactáceas que compreende espécies muito diversas.


nome masculino

[Botânica] [Botânica] Género de plantas cactáceas que compreende espécies muito diversas.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: latim cactus, -i, do grego káktos, -ou, cardo, espinho.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: cato.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: cacto.
grafiaGrafia no Brasil:cacto.
grafiaGrafia em Portugal:cato.
catocato
( ca·to

ca·to

)


nome masculino

1. Extracto aromático taninoso do lenho da árvore Acacia catechu, da família das leguminosas. = CATECHU

2. Terra-japónica.

etimologiaOrigem etimológica: concani kat.
catar1catar1
( ca·tar

ca·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pesquisar, buscar.

2. Espiolhar.

3. Buscar e matar parasitas (ex.: catar pulgas).

4. Examinar atentamente.

5. Acatar.

etimologiaOrigem etimológica: latim capto, -are, apanhar, agarrar, obter.
catar2catar2
( ca·tar

ca·tar

)


nome masculino

1. [Antigo] [Antigo] Grupo de camelos. = CÁFILA

2. [Antigo] [Antigo] Récua de mulas.

etimologiaOrigem etimológica: persa qatar.
catocato

Auxiliares de tradução

Traduzir "cato" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).