Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

casaca-de-couro

casaca-de-courocasaca-de-couro | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ca·sa·ca·-de·-cou·ro ca·sa·ca·-de·-cou·ro


nome feminino

[Ornitologia]   [Ornitologia]  Pássaro do Brasil, espécie de sabiá-guaçu ou angu.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

famílias agricultoras que se dedicam a este cultivo. Presidente do Instituto Casaca de Couro e da Cooperativa de Produção Têxtil da Paraíba (CoopNatural), instituições voltadas ao desenvolvimento da cotonicultura, Maysa Gadelha é designer, empreendedora e pioneira no fomento ao algodão colorido e algodão

Em www.blogrsj.com

Justiça e salvar o seu couro — apesar de todas as provas de que “a população”, já fazia muito tempo, estava pouco ligando para o que lhe acontecia. Ficou apostando em safar-se com trapaças jurídicas miúdas, ou com traficâncias no submundo dos tribunais superiores, ou com acertos secretos na “segunda turma

Em Resistência Democrática

antes de cair nos braços de Morfeu, era capaz de entrar no couro . Não devia também se esquecer de lavar os pés, sem tugir nem mugir. Nada de bater na cacunda do padrinho, nem de debicar os mais velhos, pois levava tunda. Ainda cedinho, aguava as plantas, ia ao corte e logo voltava aos penates. Não

Em Alice Alfazema

portas, banca de jantar de duas abas de madeira do Brasil, catre de madeira do Brasil com cabeceira redonda, bancas com bancos de ferro com tábuas em pinho, balcões com fechaduras cobertos de couro de cabelo, caixa de madeira da Índia, banca de jogo de madeira de pau-santo quadrada e coberta de

Em Estação Cronográfica

desse para todos. Uns sentados nos escanos, outros em moutchos e outros nas bancas, tagarelavam da vida alheia, cortavam na casaca dos vizinhos, planeavam as sementeiras da primavera, ou faziam contas à colheira. Entre um golo de tinto quente, cuja pitchorra passava pelos queixos de todos, contavam-se e

Em CHAVES
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



...para um dia ser de vossa utilidade. Gostaria de saber se na frase acima o emprego do pronome vossa é errado.
Se não analisarmos o contexto, não há nenhuma incorrecção no fragmento frásico que nos apresenta, pois o pronome pessoal vossa pode dizer respeito à segunda pessoa do plural (vós), inferindo-se que essa é a forma de tratamento utilizada (ex.: Aprendei [vós] esta lição, para um dia ser de vossa utilidade).

Deduzimos, no entanto, que a dúvida diz respeito à utilização do pronome de segunda pessoa vosso no contexto de um tratamento por vocês, que corresponde a uma terceira pessoa gramatical.

Esta utilização é muito comum e está a ser cada vez mais aceite, apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, que aconselhariam o uso do pronome seu, sua no mesmo contexto (ex.: Aprendam [vocês] esta lição, para um dia ser de sua utilidade).

O Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, por exemplo, apesar de registar no verbete vosso que este pronome é usado no tratamento por vós e no tratamento por vocês observa que "no uso mais purista da língua, aconselha-se seu, sua em vez de vosso, vossa para o tratamento por vocês".

pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/casaca-de-couro [consultado em 03-12-2021]