PT
BR
Pesquisar
Definições



carolina

A forma carolinapode ser [feminino singular de carolinocarolino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carolinacarolina
( ca·ro·li·na

ca·ro·li·na

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Árvore faseolácea da Índia.

2. [Brasil, Gíria] [Brasil, Gíria] Libra esterlina.

3. Loirinha.

carolino1carolino1
( ca·ro·li·no

ca·ro·li·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a Carlos Magno, rei dos francos e imperador romano do Ocidente (742-814), ou à sua época. = CARLOVÍNGIO, CAROLÍNGIO

2. Relativo a pessoa de nome próprio Carlos, em especial a monarca ou imperador.

etimologiaOrigem etimológica:latim Carolus, -i, antropónimo, Carlos + ino.

carolino2carolino2
( ca·ro·li·no

ca·ro·li·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo às ilhas Carolinas, arquipélago do Pacífico equatorial.


nome masculino

2. Habitante ou originário das ilhas Carolinas.

etimologiaOrigem etimológica:[ilhas] Carolinas, topónimo.

carolino3carolino3
( ca·ro·li·no

ca·ro·li·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo aos estados norte-americanos da Carolina do Norte e da Carolina do Sul.

2. Diz-se de uma variedade de arroz originário da Carolina do Sul.

etimologiaOrigem etimológica:Carolina, topónimo.

carolinacarolina


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.