PT
BR
Pesquisar
Definições



caris

A forma carisé [masculino plural de carilcaril].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carilcaril
( ca·ril

ca·ril

)
Imagem

CulináriaCulinária

Prato preparado com esse condimento (ex.: caril de camarão; caril de legumes).


nome masculino

1. [Culinária] [Culinária] Condimento de origem indiana, geralmente de cor amarela, feito da mistura de várias especiarias reduzidas a pó.

2. [Culinária] [Culinária] Molho em que se utiliza esse condimento (ex.: almôndegas com caril).

3. [Culinária] [Culinária] Prato preparado com esse condimento (ex.: caril de camarão; caril de legumes).Imagem

vistoPlural: caris.
etimologiaOrigem etimológica:origem controversa, talvez do concani kadhi ou do tâmul kari.
iconPlural: caris.

Auxiliares de tradução

Traduzir "caris" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.