PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "bobináreis-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bobine | n. f.

    O mesmo que bobina....


    enrolamento | n. m.

    Ato de enrolar ou de se enrolar....


    reatância | n. f.

    Oposição à circulação de uma corrente alterna decorrente da indutância de uma bobina, da capacidade de um condensador ou da combinação de indutância num circuito....


    bobina | n. f.

    Cilindro em que se enrola o fio para a tecedura....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?