PT
BR
Pesquisar
Definições



bilhós

A forma bilhóspode ser [masculino plural de bilhóbilhó] ou [nome feminino ou masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bilhósbilhós
( bi·lhós

bi·lhós

)


nome feminino ou masculino

O mesmo que bilhó.

etimologiaOrigem etimológica:plural de bilhó.

vistoPlural: bilhoses.
iconPlural: bilhoses.
Ver também resposta à dúvida: plural de filhó / filhós.
bilhóbilhó
( bi·lhó

bi·lhó

)


nome feminino ou masculino

1. [Regionalismo] [Regionalismo] Castanha assada e descascada. = BELHÓ, BEILHÓ

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Noz sem casca.

3. [Culinária] [Culinária] Bolo frito de abóbora, farinha e açúcar, por vezes também com castanha. = BELHÓ, BEILHÓ

4. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Criança de peito, gordinha e pequena.


bilhó da serra

Castanha descascada e seca; castanha pilada.

etimologiaOrigem etimológica:latim *balaneola, -ae, diminutivo de balanus, -i, bolota, castanha, do grego bálanos, -ou, bolota.

vistoPlural: bilhós.
iconPlural: bilhós.
Ver também resposta à dúvida: plural de filhó / filhós.
bilhósbilhós

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.