PT
BR
Pesquisar
Definições



bazófias

Será que queria dizer Bazofias?

A forma bazófiaspode ser [feminino plural de bazófiabazófia] ou [masculino plural de bazófiabazófia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bazófiabazófia
( ba·zó·fi·a

ba·zó·fi·a

)
Imagem

CulináriaCulinária

Doce feito de claras de ovos batidas em castelo, cozidas em leite e cobertas com uma calda feita de leite, açúcar, maisena e gemas de ovo. (Mais usado no plural.)


nome feminino

1. Sentimento de grande valorização que alguém tem em relação a si próprio. = JACTÂNCIA, VAIDADE

2. Prosápia.

3. Acto ou dito de quem exibe com vaidade feitos inventados ou exagerados. = FANFARRICE, FANFARRONICE, GABAROLICE

4. [Culinária] [Culinária] Guisado feito com restos de comida.

5. [Culinária] [Culinária] Doce feito de claras de ovos batidas em castelo, cozidas em leite e cobertas com uma calda feita de leite, açúcar, maisena e gemas de ovo. (Mais usado no plural.)Imagem = FARÓFIA


nome de dois géneros

6. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Fanfarrão.

etimologiaOrigem etimológica:italiano bazzoffia, sopa, conjunto de coisas desordenadas, discurso longo e caótico.

bazófiasbazófias

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.