PT
BR
Pesquisar
Definições



barrilzinho

A forma barrilzinhoé [derivação masculino singular de barrilbarril].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
barrilbarril
( bar·ril

bar·ril

)


nome masculino

1. Vasilha de aduela, em forma de pipa, que leva de cem litros para baixo. = BARRICA

2. Recipiente semelhante a esse (ex.: barril de cerveja).

3. [Física, Metrologia] [Física, Metrologia] Medida de capacidade (símbolo: bbl) equivalente a cerca de 159 litros, utilizado sobretudo para os produtos petrolíferos.

4. Vasilha de barro, usada para conservar a água fresca, com uma pega e um ou dois gargalos estreitos.

5. [Pesca] [Pesca] Certa parte de armação de pesca do atum.

6. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa gorda e geralmente baixa. = BARRICA

vistoPlural: barris.
etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
iconPlural: barris.
Confrontar: baril.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:barrilada.


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.