PT
BR
Pesquisar
Definições



bambas

A forma bambaspode ser [feminino plural de bambabamba], [feminino plural de bambobambo], [masculino e feminino plural de bambabamba] ou [masculino plural de bambabamba].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bamba1bamba1
( bam·ba

bam·ba

)


nome feminino

1. [Jogos] [Jogos] Sorte ao jogo, em especial no jogo do bilhar. = BAMBÚRRIO

2. [Jogos] [Jogos] Jogo de cartas.

3. Desordem, confusão.

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave caradriiforme (Rynchops flavirostris) da família dos larídeos. = TALHA-MAR-AFRICANO

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Eurocephalus anguitimens) da família dos laniídeos, encontrada no Sul de África. = PICANÇO-DE-COROA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
bamba2bamba2
( bam·ba

bam·ba

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou quem é muito valente. = VALENTÃO

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou quem é entendido num assunto.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BAMBAMBÃ

etimologiaOrigem etimológica: quimbundo mbamba, mestre, exímio, excelente, sabedor, sumidade.
bambobambo
( bam·bo

bam·bo

)


adjectivoadjetivo

1. Que não está retesado. = LASSOESTICADO

2. Que não tem firmeza ou força (ex.: pernas bambas).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FROUXO

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
iconeConfrontar: bambu.
bambasbambas


Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".