PT
BR
    Definições



    atada

    A forma atadapode ser [feminino singular de atadoatado], [feminino singular particípio passado de ataratar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    atadaatada
    ( a·ta·da

    a·ta·da

    )


    nome feminino

    Feixe, molho que se atou.

    etimologiaOrigem: feminino de atado.
    Significado de atadaSignificado de atada

    Secção de palavras relacionadas

    ataratar
    ( a·tar

    a·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Apertar e dar nó em.

    2. [Figurado] [Figurado] Ligar, unir.

    3. Tornar inábil, impedir, sujeitar, cativar.


    verbo pronominal

    4. Cingir-se, ater-se.

    5. Atrapalhar-se.

    6. Perder o fio do discurso.


    não atar nem desatar

    [Informal] [Informal] Não tomar decisão ou iniciativa (ex.: ela não atava nem desatava e eu fiquei sem saber o que fazer). = HESITAR, VACILAR

    [Informal] [Informal] Não dar ou não ter solução; não evoluir ou não se resolver (ex.: já passaram vários anos e estes casos não atam nem desatam).

    etimologiaOrigem: latim apto, -are, adaptar, acomodar, juntar.
    Significado de atarSignificado de atar

    Secção de palavras relacionadas

    atadoatado
    ( a·ta·do

    a·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se atou.


    nome masculino

    2. Conjunto de coisas atadas. = FEIXE, MOLHO, TROUXA


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem não tem desembaraço. = ACANHADO, TOTÓDESPACHADO

    4. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem não tem habilidade para nada. = TOTÓ

    etimologiaOrigem: particípio de atar.
    Significado de atadoSignificado de atado

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "atada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
    - Já fizeste o trabalho?
    - Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
    - Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.