PT
BR
Pesquisar
Definições



assobiadeira-de-peito-ferrugíneo

A forma assobiadeira-de-peito-ferrugíneoé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assobiadeira-de-peito-cinzentoassobiadeira-de-peito-cinzento
( as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-cin·zen·to

as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-cin·zen·to

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pachycephala lorentzi) da família dos paquicefalídeos. = SIBILANTE-DE-LORENTZ

etimologiaOrigem etimológica: assobiadeira + de + peito + cinzento.
assobiadeira-de-peito-ferrugíneoassobiadeira-de-peito-ferrugíneo
( as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-fer·ru·gí·ne·o

as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-fer·ru·gí·ne·o

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pachycephala fulvotincta) da família dos paquicefalídeos. = SIBILANTE-DE-PEITO-RUIVO

etimologiaOrigem etimológica: assobiadeira + de + peito + ferrugíneo.
assobiadeira-de-peito-fulvoassobiadeira-de-peito-fulvo
( as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-ful·vo

as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-ful·vo

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pachycephala orpheus) da família dos paquicefalídeos. = SIBILANTE-TIMORENSE

etimologiaOrigem etimológica: assobiadeira + de + peito + fulvo.
assobiadeira-de-peito-ferrugíneoassobiadeira-de-peito-ferrugíneo


Dúvidas linguísticas



No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano (ex.: o teu aniversário é em janeiro; prefiro o inverno ao verão), como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que contecia já segundo o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945 (ex.: a festa é no sábado).




"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.