PT
BR
Pesquisar
Definições



assobiadeira-de-peito-ferrugíneo

A forma assobiadeira-de-peito-ferrugíneoé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assobiadeira-de-peito-cinzentoassobiadeira-de-peito-cinzento
( as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-cin·zen·to

as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-cin·zen·to

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pachycephala lorentzi) da família dos paquicefalídeos. = SIBILANTE-DE-LORENTZ

etimologiaOrigem etimológica: assobiadeira + de + peito + cinzento.
assobiadeira-de-peito-ferrugíneoassobiadeira-de-peito-ferrugíneo
( as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-fer·ru·gí·ne·o

as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-fer·ru·gí·ne·o

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pachycephala fulvotincta) da família dos paquicefalídeos. = SIBILANTE-DE-PEITO-RUIVO

etimologiaOrigem etimológica: assobiadeira + de + peito + ferrugíneo.
assobiadeira-de-peito-fulvoassobiadeira-de-peito-fulvo
( as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-ful·vo

as·so·bi·a·dei·ra·-de·-pei·to·-ful·vo

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pachycephala orpheus) da família dos paquicefalídeos. = SIBILANTE-TIMORENSE

etimologiaOrigem etimológica: assobiadeira + de + peito + fulvo.
assobiadeira-de-peito-ferrugíneoassobiadeira-de-peito-ferrugíneo


Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.