Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

aroeira-brava

aroeira-bravaaroeira-brava | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

aroeira-brava aroeira-brava


nome feminino

(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

externo por ajudar a bloquear a inflamação causada por traumatismos e reabsorver as células necróticas. Indicada em contusões, entorses, hematomas e traumatismos, flebites, furúnculos. O uso no couro cabeludo ajudaria a combater a querda dos cabelos. Não é recomendado o uso interno. AROEIRA (Schinus

Em margem_sul_do_tejo.blogs.sapo.pt

/botão-azul - Campanulaceae Juncus bufonius/junco-dos-sapos Lactuca serriola/alface-espinhosa - Asteraceae Lactuca vilinea - Asteraceae Lactuca virosa - Asteraceae Lagurus ovatus - Poaceae/aveninae Lamarckia aurea/escovinhas - Poaceae/dactylidinae Laphangium luteoalbum/perpetua- brava - Asteraceae Lavatera olbia - Malvaceae…

Em textosemprosa.blogs.sapo.pt

/botão-azul - Campanulaceae Juncus bufonius/junco-dos-sapos Lactuca serriola/alface-espinhosa - Asteraceae Lactuca vilinea - Asteraceae Lactuca virosa - Asteraceae Lagurus ovatus - Poaceae/aveninae Lamarckia aurea/escovinhas - Poaceae/dactylidinae Laphangium luteoalbum/perpetua- brava - Asteraceae Lavatera olbia - Malvaceae…

Em textosemprosa.blogs.sapo.pt

, popularmente chamado de catapereiro, carapeteiro, pereira- brava , pereiro-bravo, cachapirro, escalheiro-manso ou escalheiro-preto, é uma espécie vegetal de porte arbóreo e espermatófita que pertecence ao género Pyrus e à família Rosaceae. ... ... LENTISCO ... Lentisco Pistacia lentiscus O lentisco, aroeira ou

Em rdonci.blogs.sapo.pt

FOLHAS Boldo do chile AQUILEIA-MIL FOLHAS CASCARA SAGRADA ERVA DE BICHO JAMBO MENTA SETE SANGRIAS Alho Capsulas Óleo ARNICA CASCA D'ANTA ERVA DOCE JAMBOLÃO MIL HOMENS STEVIA Cálcio de Ostra AROEIRA CARVÃO VEGETAL ERVA PASSARINHO JAPECANGA MULUNGU SUCUPIRA Cascara Sagrada ARRUDA CASCA DE LARANJA ERVA STA

Em ervaslondrina.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Usabilidade: será uma palavra existente apenas no português do Brasil ou terá também sentido e aplicação no português europeu? A ser "privativo" (passo a expressão) do pt/Br, a que equivalerá no pt/Pt?
A palavra usabilidade, derivada da forma alatinada do adjectivo usável, encontra-se registada em alguns dicionários mais recentes de língua portuguesa e, a avaliar pelas ocorrências em corpora e em motores de pesquisa na Internet, parece tão usual no português de Portugal como no do Brasil.
pub

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/aroeira-brava [consultado em 24-01-2022]