PT
BR
Pesquisar
Definições



aquíferos

A forma aquíferosé [masculino plural de aquíferoaqüíferoaquífero].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aquíferoaqüíferoaquífero
|qüí| |qüí| |qüí|
( a·quí·fe·ro

a·qüí·fe·ro

a·quí·fe·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem água (ex.: reservas aquíferas subterrâneas; parênquima aquífero).

2. [Geologia] [Geologia] Que, pela sua porosidade, permite o armazenamento ou a passagem de água (ex.: rocha aquífera).


nome masculino

3. [Geologia] [Geologia] Solo ou formação geológica cuja permeabilidade permite o armazenamento ou a passagem de água (ex.: aquífero costeiro).

grafiaGrafia no Brasil:aqüífero.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aquífero.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: aqüífero.
grafiaGrafia em Portugal:aquífero.
aquíferosaquíferos

Auxiliares de tradução

Traduzir "aquíferos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?
Ambas as formas (on-line e online) encontram-se registadas em dicionários de língua inglesa, o que obrigará sempre à opção por uma delas. Há muitas outras palavras no inglês em que se verifica a coexistência de formas hifenizadas e não hifenizadas (ex.: e-mail/email, back-up/backup).



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.